Ugrás a kezdőoldalra Ugrás a tartalomhoz Ugrás a menüre
2026. május 8. Mihály
Veszprém
11°C
2026. május 8. Mihály
Veszprém
11°C

Újabb mérföldkő a fejlődés útján

2016. január 10. 16:18
Több szempontból is jelentős lépésnek számít a Pannon Egyetem új, Többnyelvűségi Nyelvtudományi Doktori Iskolája: témáját tekintve választ adhat a kor kihívásaira, formájával pedig bizonyítja, hogy ideje csatlakozni a nyugati véráramhoz. Prof. Navracsics Judit, a Magyar és Alkalmazott Nyelvtudományi Intézet vezetője avatott be minket az induló képzés részleteibe.

– Miért tartották fontosnak, hogy létrehozzanak egy doktori iskolát, és miért éppen a többnyelvűséget célozták meg kutatási területnek?

– Korábban az egyetemen már működött egy nyelvtudományi doktori iskola, 2011-ben azonban sajnos megszűnt. Régi vágyunk volt, hogy ezt a „problémát orvosoljuk”, hiszen egy felsőfokú intézmény akkor tud igazán nívós lenni, ha leendő doktoranduszoknak is kínál képzést. Az, hogy aztán mi legyen ennek a doktori iskolának a fő profilja, szinte magától adódott: 18 éve minden nyáron megszervezzük a Pszicholingvisztikai Nyári Egyetemünket, amelynek egyik központi témája a többnyelvűség. Szakmai kapcsolataink révén számos külföldi és világhírű professzor is ellátogat ide, többen már visszatérő vendégeink. Kb. 4 évvel ezelőtt fogalmazódott meg a gondolat, hogy létrehozhatnánk egy, a többnyelvűségre szakosodott nemzetközi kutatócsoportot. Ez egy rendkívül izgalmas téma, másrészt nagyon aktuális.

Régóta köztudott – és ezt az Eurobarométer felmérések alapján konkrét adatokkal is bizonyítani tudjuk –, hogy Magyarország nyelvismeret szempontjából jelentősen elmarad az európai átlagtól. Tenni kell ez ellen. Problémát jelent az is, hogy a nyelvtanárok –és egyáltalán a pedagógusok – nem rendelkeznek megfelelő ismeretekkel a két- és többnyelvű gyerekek oktatását illetően. Holott az utóbbi években nálunk is egyre több külföldi telepedett le, nőtt a többnyelvű gyerekek száma az iskolákban, a pedagógusok többsége azonban nem tud mit kezdeni velük. Nem azért, mert a gyerek nem beszél magyarul, hanem mert egészen másként működik az agya. Ilyenkor a leggyakoribb megoldás, hogy a diákot a nevelési tanácsadóba küldik, ahol megint csak nincsenek megfelelő háttértudással rendelkező szakemberek, az egynyelvű magyar gyerekekre standardizált teszteket alkalmazzák, ezzel viszont rengeteg kárt okoznak.

Ha azonban ismerjük a háttérben zajló folyamatokat, két-és többnyelvűségben jártas szakembereket képzünk, hozzájárulhatunk ezeknek a gyerekeknek a társadalmi integrációjához.

– Milyen feltételrendszernek kellett teljesülnie ahhoz, hogy elindulhasson a doktori iskola?

– A legfontosabb lépés a megfelelő tudományos háttér biztosítása volt. Bizonyos szempontból ez volt a legkönnyebb és legnehezebb, miután ugyanis megszületett ennek a nemzetközi kutatócsoportnak a gondolata, maguk a professzorok ajánlották fel, hogy eljönnének hozzánk dolgozni az intézetbe. Ez hihetetlen nagy szó, hiszen a világ legelismertebb szakembereiről beszélünk. Annak rendje-módja szerint beadták egyetemi tanári pályázataikat, innentől kezdve pedig minden olyan létező nyűgön keresztülmentünk, amiket bárkinek el kell intéznie, ha külföldiként kíván állást vállalni: megszereztük az összes hivatalos okmányt – letelepedési engedély, adószám, TAJ kártya stb. –, honosíttattuk a diplomákat. Tudni kell, hogy egy doktori iskola indításához követelmény minimum négy egyetemi tanár és három habilitált docens megléte. Tavaly áprilisra ez a létszám már megvolt, összeállítottunk egy képzési tervet, kidolgoztunk egy működési szabályzatot és egy minőségbiztosítási tervet, így a doktori iskola dokumentációját be tudtuk nyújtani akkreditációra az EMMI Oktatási Hivatalához. December 18-án érkezett az értesítés, hogy nyilvántartásba vettek minket, és februárban megkezdhetjük az oktatást.

– Ha már szóba került a képzési terv: pontosan hogyan fest majd mindez a gyakorlatban?

– Mivel nagyon tág témakörről van szó, direkt úgy alakítottuk ki a képzési tervet, hogy segítsünk orientálódni a hallgatóknak a szerint, mi érdekli őt leginkább. Az egyik fő téma, amit választhat a hozzánk jelentkező, az egyéni többnyelvűség, azaz hogyan válik valaki többnyelvűvé gyerekkorban és felnőttkorban, milyen mentális folyamatok zajlanak az agyban, miként hatnak a nyelvek egymásra a nyelvelsajátítás során, az egyéni kommunikáció során. Mi történik olyankor, ha valaki egy nyelvi közegből átkerül egy másikba, és az addig domináns nyelve másodlagos lesz, a korábban gyengébb nyelv pedig elsődlegessé válik.

Miként történik a nyelv elvesztése, és visszahozható-e a nyelv, vagy sem?

Mindezekbe a kutatási területekbe beleáshatják magukat azok, akiket ezek a kérdések foglalkoztatnak. De ha valakit inkább a kisebbségek, a nyelvi jogok, identitáskérdés témakörei érdeklik, választhatja a társadalmi többnyelvűség irányt is. Az iskolai többnyelvűség programban pedig többek között azokat az elméleteket kutatjuk, amelyek ismeretével végre sikeressé tehető a nyelvoktatás hazánkban is. Vizsgáljuk a nyelvek egymásra hatását nemcsak a természetes, hanem az iskolai két- és többnyelvűségben is, rávilágítunk mindazokra a tényezőkre, amelyek a nyelvoktatás folyamatát sikeresebbé tehetik, és amelyek mind a diákokat, mind pedig a tanárokat motiválják. Különösen ajánlom ezt az irányt azoknak a nyelvtanároknak, de bármilyen szakos pedagógusoknak is, akiktől nem áll távol saját kutatás végzése. Képzésünkkel talán hozzá tudunk járulni az érdeklődő és ambíciózus tanárok tudóstanár fokozat megszerzéséhez is a pedagógus életpályamodellben.

Alapvetően egy tutoriális jellegű képzést igyekeztünk létrehozni, amely leginkább a személyes konzultációra épül. Havonta egyszer, egy hétvégén ugyan, tömbösítve fogják hallgatni az órákat a doktoranduszaink, de a munka nagyrészt inkább az oktató (témavezető) és a doktorandusz közös dolga. Ezen felül állandó Skype és email kapcsolatot ajánlunk fel a hallgatóinknak, így bármikor konzultálhatnak egyénileg az oktatókkal. De ebben a képzési formában már nem is az a lényeg, hogy a tanuló végighallgassa az órákat, hanem hogy szemléletet adjunk, ízlést formáljunk, biztosítsuk az alapismereteket és szakirodalmat, és önállóságra neveljünk akár a kutatás, akár a publikálás terén.

– Az új képzési forma tehát minden szempontból hiánypótlónak és úttörőnek, a kor követelményeinek megfelelőnek számít.

– Abszolút. Talán még mi sem fogjuk fel pontosan, milyen hihetetlen lehetőségeket rejt magában ez a képzés, de annyi bizonyos, hogy aki minket választ, rendkívül szerencsés helyzetben lesz. Míg korábban ha valaki szeretett volna egy neves külföldi professzornál tanulni, el kellett utaznia Nyugat-Európába, most elég hozzánk jönnie. Ráadásul itt nemcsak egy világhírű szakembertől tanulhat, hanem egyenesen öttől, a hazai neves szakembereken kívül. Oktatóink mindenben segítik a témavezetettjeiket: a hallgatók külföldi konferenciákon vehetnek részt, ingyen juthatnak hozzá egyébként nagyon drága szakkönyvekhez. De Nyugaton az is bevett szokás, hogy ezek a neves oktatók PhD hallgatóikkal, más kutatókkal közösen publikálnak nemzetközi folyóiratokban – olyanokban, amelyekről mi sokszor csak álmodunk, hogy egyszer belekerülhet a nevünk. Emellett kötöttünk egy szerződést az MTA TTK Agyi Képalkotó Központjával is. Ez ma egyike a világ legjobban felszerelt kutatóbázisainak, így ha valaki a többnyelvűség neurolingvisztikáját szeretné kutatni, azon túl, hogy Csépe Valériától, a központ vezetőjétől is tanulhat, igénybe veheti az ottani eszközöket is.

Mit mondhatnék: ezek után tényleg miénk a világ.

– Kiket várnak elsősorban az iskolába?

– Három bemeneti követelménynek kell megfelelnie annak, aki szeretne nálunk tanulni:

  • mester szintű diplomával kell rendelkeznie,
  • elengedhetetlen a nyelv szak illetve a nyelvészeti ismeretek,
  • valamint az angol nyelvtudás, általában ugyanis angol az oktatás nyelve.

Onnantól kezdve, hogy ez a három feltétel megvan, bárkit szeretettel várunk: nemcsak egyetemistákat, hanem gyakorló nyelvtanárokat, pedagógusokat is.

– Hogyan, hol és meddig tud jelentkezni az, akinek felkeltette az érdeklődését a doktori iskola?

– Ha valakinek kérdése lenne a jelentkezéssel kapcsolatban, bátran fordulhat hozzám, illetve a Magyar és Alkalmazott Nyelvtudományi Intézet honlapján minden szükséges információ megtalálható az iskoláról magyar és angol nyelven, valamint itt tölthető le a jelentkezési lap is. Az egyetem honlapján pedig részletes útmutató segít abban, mit kell mellékelni a jelentkezési lap mellett: többek között egy témavezetői beleegyezői nyilatkozatot a magyar vagy a külföldi oktatóinktól. Mivel februárban már indul a képzés, szoros a határidő, január 15-ig le kell adni minden, a jelentkezéshez szükséges papírt. De természetesen ha valaki most kicsúszna a határidőből, a szeptemberi kezdésre, amelyre a tavasz folyamán kell jelentkezni, nagy szeretettel várjuk.

Bertalan Melinda
Domján Attila
további cikkek
Angolból írásbeliztek ma az érettségizők közélet Angolból írásbeliztek ma az érettségizők Az angol nyelv írásbeli érettségi vizsgái csütörtökön 9 órakor megkezdődtek; középszinten 1147 helyszínen 47082, emelt szinten 296 helyszínen 29 084 vizsgázó tesz érettségi vizsgát angol nyelvből - közölte az Oktatási Hivatal (OH). tegnap 12:51 A honfoglalás és a reformáció is szerepelt a történelem vizsgán közélet A honfoglalás és a reformáció is szerepelt a történelem vizsgán A honfoglalás, a reformáció és a dualizmus is szerepelt a szerdai történelem érettségi feladatsorában – írta az Eduline.hu. 2026. május 6. 9:56 A gyerek hadd maradjon gyerek az iskolában is! – utánajártunk, mi zajlik a Budapest School Veszprém falain belül közélet A gyerek hadd maradjon gyerek az iskolában is! – utánajártunk, mi zajlik a Budapest School Veszprém falain belül Sokat hallani a hazai oktatási rendszer kihívásairól, ezzel párhuzamosan pedig az alternatív pedagógiai módszerek iránt is megnőtt a kereslet. Veszprém ebből a szempontból szerencsés helyzetben van, hiszen a helyi palettát olyan oktatási intézmény is színesíti, mint a Budapest School. Az ehhez hasonló újszerű iskolákat viszont még ma is számos sztereotípia lengi körül. Sokaknak idegenként hathat a szabadabb keret, az osztályzatok hiánya vagy tartanak a későbbi továbbtanulás vélt nehézségeitől. Kernya Ákossal, a veszprémi képzési hely tanárával beszélgettünk arról, mi történik valójában az épület falain belül, hogyan válik a tanulás valódi élménnyé, hogyan készítik fel a gyerekeket a jövő kihívásaira, miközben hűek maradnak filozófiájukhoz: a gyerek hadd maradjon gyerek az iskolában is! 2026. május 5. 14:11

A következő oldal tartalma a kiskorúakra káros lehet.

Ha korlátozná a korhatáros tartalmak elérését gépén, használjon szűrőprogramot!

Az oldal tartalma az Mttv. által rögzített besorolás szerint V. vagy VI. kategóriába tartozik.