2022. augusztus 16.
//
Ábrahám névnap

A hadisírok a béke nagykövetei

Egyhetes munkával tették rendbe a Vámosi úti temetőben található német-magyar második világháborús katonai temetőt magyar és német katonák a Német Hadisírgondozó Népi Szövetség szervezésében. A munkálatok lezárultával csütörtökön ünnepélyesen fejet hajtottak az áldozatok emléke előtt.

A megemlékezésen Kovács Imre, a Német Hadisírgondozó Népi Szövetség (Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge) magyarországi megbízottja emlékeztette a megjelenteket: a halott katonák között nincsenek győztesek és legyőzöttek, ők mindannyian áldozatok. A háborúban elhunyt katonák mindannyiunk halottai – nyugodjanak itt, a Veszprémben eltemetett 4100 katona között vagy bárhol másutt a világban. Közös felelősségünk, hogy generációkon átívelően életben tartsuk az elhunyt katonák emlékét, és felelősek vagyunk azért is, hogy milyen tanulságot vonunk le a múltból, és mit viszünk tovább, mit adunk át az utánunk jövőknek.

Kovács ImreKovács Imre

Huszonötezer német és magyar katona nyugszik a magyarországi katonai temetőkben, mindannyiuké egy megtört emberi sors, egy meg nem élt élet – fogalmazott dr. Urkuti György. Hozzátette: hálát rebeghetünk azért, hogy mi békében élhetünk, különösen ezekben a nehéz időkben, amikor a szomszédságunkban honvédő háború zajlik. Urkuti méltatta a magyar és a német nép sokszáz éves kapcsolatát és barátságát, melynek egyik csendes eleme a hadisírgondozó katonák együttműködése. 

Brányi Mária alpolgármesterBrányi Mária alpolgármester

Brányi Mária alpolgármester felidézte: a 27 évvel ezelőtt létrehozott katonatemetőben a második világháború során Veszprém és Győr-Moson-Sopron megyében elhunyt katonák nyugszanak, akik hazájukért áldozták az életüket. Az alpolgármester hozzátette: a jövőre nézve is reményt jelent, hogy a két nemzet katonái egy héten át közösen dolgoztak a temető állagmegóvásán, tettükkel az emlékezet mellett a béke életben tartásán is fáradoztak, ami még fontosabbá vált a keleti határunktól nem messze civilek és katonák életét nem kímélő háború árnyékában. Brányi szerint az itt nyugvó katonák halála intő példa, hogy a háború nem jelent megoldást, áldozatuk Európa békéjének fontosságára emlékeztet minket.

Az elhunytak emlékéért Oláh Emil protestáns tábori lelkész mondott imát, majd a megemlékezők –  magyar és német katonai és civil szervezetek, Veszprém város önkormányzata és a Magyarországi Németek Országos Önkormányzata – elhelyezték virágaikat és koszorúikat a temetőben található emlékhelynél.

Schöngrundtner Tamás
Szalai Csaba

További cikkek

Több kérdést is felvet egy külföldi autós veszprémi alakítása
Több kérdést is felvet egy külföldi autós veszprémi alakítása
Hogy került oda? Nem volt egyszerűbb megoldás? Hogy veszett el a realitásérzék? A belvárosi Gizella-udvarban extrém sportolókat megszégyenítő mutatványt próbált végrehajtani egy autós.
Kerülhessenek közelebb a fenntarthatósághoz a hátrányos helyzetű fiatalok is!
Kerülhessenek közelebb a fenntarthatósághoz a hátrányos helyzetű fiatalok is!
Ünnepélyes keretek között újította meg hétfőn a Pannon Egyetem és a Hallgatói Önkormányzat együttműködését a Veszprém Városi Hátrányos Helyzetű Fiatalok Egyesületével, valamint a Veszprémi Szakképzési Centrum Ipari Technikummal.
Önkormányzati támogatások az iskolakezdéshez és az albérletekhez
Önkormányzati támogatások az iskolakezdéshez és az albérletekhez
Az önkormányzat idén is segíti a rászoruló családokat beiskolázási támogatással, valamint továbbra is elérhető az albérlet-támogatás a veszprémi egyetemisták részére, akik más városban kezdték meg tanulmányaikat. Ezekről is beszélt Porga Gyula, polgármester a Veszprém TV aktuális műsorában.
Repülős és ejtőernyős megemlékezés az elhunyt bajtársakért
Repülős és ejtőernyős megemlékezés az elhunyt bajtársakért
Hétfő délelőtt a Táborállás parkban felállított katonai emlékműnél emlékeztek elhunyt bajtársaikra a helyi repülős és ejtőernyős katonák.
A közösségeket ünnepelték a hétvégén
A közösségeket ünnepelték a hétvégén
Több településen is tartottak falunapot szombaton a térségben, köztük Nemesvámoson és Bakonynánán.