A komolyabb fordítóirodák nem képzelhetők el anélkül, hogy ne várnák tapasztalt, speciális szakismerettel rendelkező fordítók a megrendeléseket. Egy ilyen vállalkozás valószínűleg számtalan társaság kiszolgálásán van már túl, így nem csoda, hogy komoly szakértelemmel rendelkezik.
Ennek köszönhetően műszaki szakfordítás ügyében is érdemes szakértőket megbízni.
Milyen anyagok esetén van szükség műszaki szakfordításra?
Az Edulingo21 Kft műszaki szakfordítása az alábbi dokumentációkra terjed ki:
- termék- és műszaki leírás, gépkönyv,
- tervrajz,
- használati útmutató,
- beszerelési igazolás,
- üzembe helyezési és karbantartási leírás,
- tűzvédelmi előírás;
- biztonsági adatlap,
- energetikai tanúsítvány,
- vizsgálati jegyzőkönyv,
- termékkatalógus.
A műszaki fordítás jelentősége
Milyen esetekben lehet indokolt? Általánosságban elmondható, hogy ha vállalkozásunk átlépi hazánk határait, akkor nagy eséllyel jó hasznát fogjuk venni. Elég csak a külföldi termékértékesítésre vagy éppen különböző szolgáltatásokra gondolni. Sokat tud lendíteni a hosszú távú nemzetközi együttműködésen, ha partnereink saját anyanyelvükön kapnak meg minden fontos információt és okmányt.
A fordítóirodák azért járnak mindig sikerrel, mert az adott feladat fajtájához speciálisan tudnak hozzáértő szakembert kapcsolni.
Tipikus műszaki fordítást igénylő dokumentációk a következők is:
- Gépkönyvek: a biztonságos munkavégzéshez elengedhetetlen.
- Biztonsági adatlapok: komoly balesetveszély kerülhető el, ha létezik belőle magyar nyelvű példány.
- Katalógusok: a nemzetközi vizekre evezés első lépcsőfoka.
- Műszaki leírások: magyar szervíz- és ügyfélszolgálathoz kötelező.
Ahány nyelv, annyi fordítás
Az Edulingo21 Kft szolgáltatásait az alábbi nyelveken vehetjük igénybe: angol, német, francia, olasz, spanyol, szlovák, román, ukrán, orosz és kínai. De egyéb nyelv esetén se essünk kétségbe! Keressük őket bátran, találni fognak megoldást.
A fordítóirodának angol-német, angol-francia, olasz-francia vagy éppen angol-román párosítással kapcsolatban is van tapasztalata. Sőt, extra rövid határidővel is vállalnak munkát, ami ugyanúgy átlátható és ügyfélbarát árakkal, rejtett költségek nélkül érhető el.
Apró extrák, tökéletes végeredmény
Egyes ügyfelek ragaszkodnak a pdf formátumhoz, mind a forrásanyag, mind a fordítás tekintetében. Ezzel sincs semmi probléma.
Ilyenkor lendülnek akcióba az Edulingo21 Kf. Adobe Acrobat Reader és Adobe Acrobat Pro szoftverek alkalmazásában jártas fordítói. Nem kell kiadni a munka ezen részét egy informatikai szakembernek, így a komplett eljárás is lerövidül.
A műszaki fordításnál nagyon fontosak az úgynevezett CAT (Computer Aided Translation) alkalmazások, ahol a számítógép segítséget nyújt a fordításban. Ezek a programok képesek figyelni a magyar és más nyelv műszaki szakszópárjait, így a félreérthető fordítás gyakorlatilag lehetetlen.
Az Edulingo21 Kft titokszerződési ajánlataival (pl.: személyes adatok, gyártástechnológiai folyamatok) is várja a megrendelőket.