Ugrás a kezdőoldalra Ugrás a tartalomhoz Ugrás a menüre

Horvát nyelven is olvashatók Fenyvesi Ottó versei

2017. március 7. 13:14
A József Attila-díjas költő horvát nyelvű verseskötetét mutatták be Zágrábban, a Balassi Intézetben és Eszéken, a Nova könyvesboltban.

A Fraktura könyvkiadónál megjelent, Kod nas vise nema kanibala (Nálunk nincs több kannibál) című könyv Fenyvesi Ottó válogatottt verseiből gyűjt össze egy csokorra valót. A Veszprémben és Lovason alkotó költőnek eddig nyolc magyar nyelvű verseskötete jelent meg, melyek szinte mindegyikéből kerültek be alkotások a válogatásba – árulta el kérdésünkre Fenyvesi Ottó.

A horvát kötet tartalmazza az Amerikai improvizációk című, legtöbb nyelvre lefordított versciklus egészét, valamint a szerző 2015-ben megjelent, legújabb, Minimum Rock & Roll című könyv anyagának kb. egyharmadát is.

A könyv külön érdekessége, hogy fordított időrendet követ: elsőként a legújabb versek olvashatók és a legrégibb verssel zárul a kötet, mely 1974-ből származik: a Zágráb 1974 egy húszéves fiatal útkeresését meséli el.

A kötet meglehetősen provokatív címét egyébként a kiadó igazgatója és a könyv szerkesztője választotta, amely eredetileg egy 1997-es újságcím volt a Toronto Starból, és amelyet Fenyvesi Ottó az Amerikai improvizációk (1999) című ciklus egyik darabjában is megemlít.

Íme a teljes vers:

Lapocka, tüdő mycream.
A szív táján fájdalom. Aztán a Blooron,
ahol egykoron McLuhan sétált,
az élet hirtelen eltűnt
egy felhőkarcoló mögött.
Aztán megint csak el.
El, csak el. El Paso, eldorádó.
Aztán mégis úgy döntött:
jól fogja magát érezni.
Lapocka, tüdő, mycream.
Kopott pagina: július, hatszor kilencvenhét.
Azt írja a Toronto Star:
Nálunk nincs több kannibál,
az utolsót tegnap ettük meg.
Yes, my baby, no!

A bemutatón Fotó: Gojko MiticA bemutatón Fotó: Gojko Mitic

A kötetet Zágrábban és Eszéken is bemutatták március elején. Az eszéki rendezvényen többek között jelen volt Fenyvesi Ottó, József Attila-díjas veszprémi költő, Lea Kovac, a versek fordítója, Delimir Resicki, a könyv szerkesztője és Seid Serdarevic, a kiadó igazgatója.

Bertalan Melinda
további cikkek
Hátsó füves történetek a polgármestertől közélet Hátsó füves történetek a polgármestertől „Nehogy már ennek a kopasz törpének ne tudjatok gólt lőni!” – hangzott el régen egy Gyulafirátót – Balatonkenese focimeccsen a nézőtéren felfokozott hangulatban. De pont az ilyen őszinte, zsigeri reakciók miatt is van különös hangulata a falusi futballmeccseknek, ahol megszűnnek a társadalmi különbségek az emberek között és mindenki csak a játéknak él. Pont, ahogy az említett példa is mutatja, hiszen a kenesei kapus, aki védte akkor a hálót, Veszprém későbbi polgármestere, Porga Gyula volt. Most pedig éppen ő tartott szubjektív tárlatvezetést a Laczkó Dezső Múzeum, falusi futballéletet bemutató kiállításán, a Hátsó füvesen. 2026. június 22. 17:04 Az éjszaka, amikor bármi megtörténhet Az éjszaka, amikor bármi megtörténhet Múlt vasárnap, június 21-én volt az év leghosszabb napja. Sokan ilyenkor automatikusan a Szent Iván-éjre gondolnak, de vajon tényleg ugyanazt ünnepeljük? Ha a nyári napforduló már mögöttünk van, akkor mit is jelent pontosan a ma esti Szent Iván-éj, és mi maradt a régi hagyományból? tegnap 16:28 Sikerszerzőket hoz Salföldre a Margó nyári irodalmi fesztiválja programajánló Sikerszerzőket hoz Salföldre a Margó nyári irodalmi fesztiválja Dedikálásokkal, beszélgetésekkel, színpadi és zenei programokkal várja a közönséget a Margó nyári irodalmi fesztiválja augusztus 13. és 15. között a Káli-medencében. 2026. június 22. 11:49

A következő oldal tartalma a kiskorúakra káros lehet.

Ha korlátozná a korhatáros tartalmak elérését gépén, használjon szűrőprogramot!

Az oldal tartalma az Mttv. által rögzített besorolás szerint V. vagy VI. kategóriába tartozik.