A testület indoklása szerint Louise Glück a díjat összetéveszthetetlen költői hangjáért kapja, amely zord szépségével egyetemessé teszi az egyéni létezést.
A 77 éves költőnő 10 millió svéd koronával (342,2 millió forintos összeggel) gazdagodik, a díjátadó ünnepséget hagyományosan december 10-én, az elismerést alapító Alfred Nobel halálának évfordulóján rendezik, a koronavírus-világjárvány miatt ezúttal azonban a megszokottnál jóval szerényebb körülmények között.
Saját traumáiról beszél költészetében
Louise Glück az 1950-es, 1960-as évek amerikai lírájában meghatározó szerepet játszó vallomásos költészet folytatója - mondta el az MTI-nek Branczeiz Anna irodalomtörténész, az amerikai költőnő több versének magyar fordítója.
Louise Glück nagyon személyes élményekről, traumákról ír, de mindenki számára átélhetően. Néha romantikus, néha nagyon szentimentális, de semmiképp sem elavult. Nagyon egyszerű, szép és tömör versnyelvet használ - hangsúlyozta a fordító. Több verse elérhető magyar fordításban, de önálló kötete nem jelent meg, ezért elég nehezen elérhetőek ezek a szövegek - mondta el Branczeiz Anna, aki szerint magyar viszonylatban leginkább Oravecz Imre kései költészetéhez hasonlítható Louise Glück lírája.
Kitért arra is: Louise Glück nagyon fontos, rangos díjakat kapott szülőhazájában. Több tudományos igényű mű született az életművéről, ami még az Egyesült Államokban is jelzésértékű egy élő, kortárs költő esetében. Sőt, egy Louise Glück-összes is megjelent a költőnő 1962 és 2012 között írt verseiből.